its so shiddy when u have to convince yourself to do your hobbies. like, its fun, you like it, why cant you just do it. do it. do it. but what if…. mindless media consumption instead….
im so sorry to the seven thousand of you so far who relate
upset at the accuracy of these tags
(via celestialhijabi)
What never came across in either translation or the drama is that JGY spoke in kindergarten teacher voice (the one people often say the use to pacify angry customers) almost all the time, esp during guanyin temple.
The reason I assume he does this (pardon me as I have not checked canon in a while) is because he adds a 呀 (polite lighthearted exclaimation) to the end of some of his sentences under REALLY TENSE SITUATIONS. The cultural equivalence would be saying “oh my…” at the beginning, but it’s much more subtle so I understand not translating it that way.
can’t stop smiling in inappropriate situations
forgive me father for i have grinned
c-53:
I completely flooded the back of house today and everyone failed to react like a human. The person who noticed tried to alert me by standing directly behind me, pointing at the floor, and going ‘water’. And when I turned and looked, all I could muster was ‘oh thats cool.’ Really calmly.
And then my manager darted for the mop bucket like CAN YOU TWO DO SOMETHJNG PLEASE STOP JUST WATCHING IT
literally this
(via syncogon)
The two types of tgcf fans:
why not both?? hua cheng taking care of that old man he impregnated